tourmakeady:- townland names
Townland Name:- Ballybanaun
Mountain |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Baile Uí Bhánáin |
"O Bhanain's Townland" |
M071699 |
108 & 109 |
Townland Name:-
Cappaghduff East
|
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An Cheapaigh Dhuibh Thoir |
"The black tillage plot, East" |
M092673 |
109 &117 |
Townland Name:-
Cappaghduff West
|
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An Cheapaigh Dhuibh Thiar |
"The black tillage plot, West" |
M080665 |
108,109 &117 |
Townland Name:- Carheen |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An Caithrín |
"The little stone fort" |
M104695 |
109 |
Townland Name:- Derrassa
|
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Doire Easa |
"Thicket of the waterfall" |
M085732 |
98,99,108 & 109 |
Townland Name:- Deressa Commons |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Coimin Dhoire Easa |
"Commons of Doire Easa" |
M089740 |
99 |
Townland Name:- Derryveney |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Doire Mhianaigh |
"Thicket of the Mine" |
M058678 |
108,109 & 117 |
Townland Name:- Drumcoggy
Mountain |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Droim Chagaigh |
"Ridge of the War" |
M082705 |
108 & 109 |
Townland Name:- Glenmask |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Gleann Mheasca |
"(?) Measca's Valley" |
M027691 |
108 |
Townland Name:- Glennagashleeny |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Gleann na gCaislini |
"The valley of the streamlets" |
M052707 |
108 |
Townland Name:- Gortbunacullin |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Gort Bhun an Chuilinn |
"The field at the bottom of the holly" |
M091719 |
108 & 109 |
Townland Name:- Gorteenmore |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An Goirtin Mór |
"The big field" |
M102681 |
109 |
Townland Name:- Gortfree |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Gort Fraoigh |
"Field of heather" |
M089685 |
109 |
Townland Name:- Shangort |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An Shangort |
"The old field" |
M106730 |
99 & 109 |
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Townland Name:- Shanvallyard |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An Seanbhaile Ard |
"The high old townland" |
M100704 |
109 |
Townland Name:- Srah |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An tSraith |
"The strath (river holm)" |
M123729 |
99 & 109 |
Townland Name:- Tawnagh |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An Tamhnaigh |
"The (mountain) field" |
M110714 |
109 |
Townland Name:- Tourmakeady
East |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Tuar Mhic Éadaigh Thoir |
"Mac Éadaigh's (?) pasture, East |
M085681 |
109 |
Townland Name:- Tourmakeady
Mountain |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Sliabh Thuar Mhic Éadaigh |
"Mountain of Tuar Mhic Éadaigh" |
M061691 |
108 & 109 |
Townland Name:- Tourmakeady
West |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Tuar Mhic Éadaigh Thiar |
"Mac Éadaigh's cattle field, West" |
M078681 |
109 |
Townland Name:- Treanlaur |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
An Trian Láir |
"The middle third" |
M095691 |
109 |
Other names in Tourmakeady |
|||
Glensaul River:- |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Abhainn na Mallachtan |
"The river of the curse" |
M041650 |
108,109 & 117 |
Abhainn Ghleann Sal |
"River of the valley of the mountain spurs" |
M100679 |
108,109 & 117 |
Inishdawaur:- |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Inis Dá Bharr |
"island of the two tops" |
M111693 |
109 |
Lough Mask:- |
|||
As Gaeilge: |
In English: |
Grid Ref: |
No.of O.S Map |
Loch Measca |
(?) Measca's Lake |
M1370, 1065 & 0960 |
117,118 & 120 |